Har du brug for mere alsidighed, variation, afveksling, forskelligartethed, mangesidighed og flersidighed når du skriver?
Foto Liticia Grissi
Med ’Ord i nærheden’ kan selv de mest sprogligt vingeskudte skribenter gå fra spinatfugl til stilistisk højtflyver, blot ved at klikke sig til mere vid, bid, smæk og sproglige fjerpragter.
Savner du fantasi, opfindsomhed og hittepåsomhed så din tekst får større gennemslagskraft, slagstyrke, slagkraft, styrke, vægt, punch, bid, vid og bid, smæk og gennemslag?
Det Danske Sprog- og Litteraturselskab har lanceret en opdateret onlineudgave af Den Danske Ordbog, hvor der ved så godt som alle opslagsord, også nyere ord i det danske sprog, vises en række betydningsmæssigt nært beslægtede ord og udtryk. Det gør det pludselig muligt at fremtrylle ord og vendinger som man ikke i første omgang kunne ryste ud af ærmet, men som man let genkender når man ser dem på skærmen.
Den Danske Ordbog kan tilgås på ordnet.dk/ddo og beskriver mere end 100.000 danske ord. Den er en oplagt kilde til viden om det danske sprog og et nyttigt arbejdsredskab for professionelle skribenter. Første udgave udkom i 6 bind i 2003-2005, og i 2009 blev værket lanceret som gratis netordbog.
Onlineordbogen opdateres løbende, ikke blot med flere opslagsord, men også med nye oplysninger ved de eksisterende opslagsord. De senere år er der bl.a. blevet tilføjet flere oplysninger om udtale i form af lydfiler og mange citater. Der har desuden været fokus på at supplere opslagsord med oplysninger om betydningsmæssigt beslægtede ord, en oplysningstype som man også finder i mange engelske ordbøger, og som gør ordbogen endnu mere anvendelig til tekstproduktion. De beslægtede ord præsenteres under overskriften ‘Ord i nærheden’, og oplysningerne findes i dag ved 93.000 ord og deres i alt 138.000 forskellige betydninger. De ord der præsenteres, kan slås direkte op i ordbogen med et enkelt klik så man kan få flere oplysninger om dem.
Lige til skriveprocessen
Hver fugl synger gerne med sit eget næb, og ‘Ord i nærheden’ giver både spinatfugle og bladsmørere, forfatterspirer, skriverkarle, journalister og andre professionelle skribenter mulighed for at tænke ud af boksen og ryste posen undervejs i skriveprocessen. Hvis man leder efter et ord eller udtryk man har lige på tungen, men ikke helt kan huske, kan man blot bruge et andet opslagsord i ordbogen som indgangsvinkel.
Nogle eksempler er:
mene: have en holdning til, synes at, tænke at, finde at, tykkes at, befinde at, være af den opfattelse/mening/overbevisning at, være overbevist om at, hælde (sig) til/mod
hurlumhej : postyr, virak, uro, røre, rørelse, bevægelse, runddans, scene, cirkus, sæbeopera, rabalder, hurlumhej, hanky-panky, ravage, opgejling, rav i den, ståhej, hype, alt det hejs, halløj.
Med ‘Ord i nærheden’ kan man også lede efter særligt billedskabende sprog, og i mange tilfælde kan man endda vælge blandt forskellige metaforer. Hvis man fx tager udgangspunkt i ignorere eller negligere, kan man vælge at lægge vægt på synssansen (se bort fra, lukke øjnene for, se gennem fingre med, sætte kikkerten for det blinde øje, være blind for, overse, forbise), eller man kan i stedet vægte høresansen med udtrykkene overhøre, sidde overhørig, vende det døve øre til. Hvis man vil beskrive følelse, kan man enten vælge vand som metafor (flod, flodbølge, tidevandsbølge, springflod, malstrøm, hvirvel, hvirvelstrøm, understrøm, rislen, brus) - eller i stedet ild: flamme, gnist, ild, varme, eksplosion, lyn.
Det har været et særligt mål også at forsyne 3000 nyere ord (i Den Danske Ordbog ord der er kommet ind i dansk siden 1990) med oplysningerne:
dybdeløb: dribletur, dribling, frispilning, ryk, træk, oplæg, opspil, assist,
klappepølse: klaphat, tifo, tudehorn, vuvuzela
tennisdronning: tennisspiller, tenniskomet, tennisstjerne, tennisdronning, slagmaskine
dude: du der, kammerat, makker, mester, fister, fister løgsovs
sexpositiv: fordomsfri, frisindet polyamorøs, polygam pigeglad, mandeglad
En del af de nye ord i dansk er kommunikations- og medierelaterede: shitstorm, mediestunt, clickbait, breaking news, doorstep - postfaktuel, fake news - branchemedie, graverjournalist, faktatjekker - faktatjek, netartikel, faktaark og faktaboks - borgerjournalistik, medialisering og multimedial. Også disse har fået tilknyttet en række beslægtede ord, fx:
netartikel: artikel, avisartikel, avisreportage, avisrapport, historie, onlineartikel,
mediestunt: reklametromme, trompetstød, reklamepåfund, reklamehalløj, reklamestunt, PR-stunt
fake news: fejlinformation, vildledende oplysninger, misinformation, desinformation, tilsnigelse, fordrejelse, falsk varebetegnelse, vranglære, historieforfalskning, pladder, snak, sniksnak, vås, løgn, usandhed, løgnehistorie, humbug, sirenesang, det pure opspind, mundlort, lodret løgn, falske påstande
breaking news: dagens nyheder, nyhedsindslag, nyhedsstrøm, nyhedsudsendelse, nyhederne, nyhedsoversigt, nyhedsprogram, radioavis, tv-avis, ekstraudgave, nyhedsstof, pressehistorie, forsidestof, scoop, topnyhed
Fra engelsk til dansk
Dansk er under stærk påvirkning af engelsk i disse årtier, og mange af de nyeste ord og udtryk er, som det ses, indlånt fra netop engelsk. Hvis man ønsker det, kan man under ‘Ord i nærheden’ få inspiration til at erstatte dem med ældre danske ord med mere eller mindre samme betydning:
issue: problem, dilemma, issue, vanskelighed, knibe, klemme, smertensbarn, suppedas, åndenød, kviksand, gordisk knude, snirkel, hovedpine
sb. hype: postyr, scene, cirkus, sæbeopera, rabalder, hurlumhej, hanky-panky, ravage, opgejling, rav i den, ståhej, alt det hejs, halløj
vb. hype: slå stort op, gøre noget ud af, gøre et (stort) nummer ud af, gøre stads (ud) af, gøre (et) stort væsen af, gøre en sag ud af.
Man kan også bruge ‘Ord i nærheden’ til at få en idé om hvornår vi i dansk har særligt mange ord og udtryk for det samme. Det har vi typisk når ordet omhandler vores følelser, hvad enten de er positive eller negative.
attraktiv: tiltrækkende, indtagende, lystfyldt, lystfuld, elskelig, sødmefyldt, sødmefuld, sød, skidesød, kær, indbydende, frisk, appetitvækkende, lige til at spise, appetitlig, sej, fed, hammerfed, herrefed, skidefed, svedig, syg, nice, herrenice
kedelig: kedsommelig, uspændende, uinteressant, småkedelig, søvndyssende, kedsom, tam, halvtrist, uinspirerende, ukarakteristisk, karakterløs, jævnt kedelig, tandløs, usexet, charmeforladt, ensformig, monoton, steneren, omstændelig, stillestående, klæg, triviel, formel, stiv, halvstiv, officiel umorsom, usjov, begivenhedsløs, indholdsløs, tanketom, pointeløs, flad
flirte: gøre tilnærmelser, lægge an på, lægge op til, bage på, forsøge at forføre, kæreste med, filme med, slå smut med øjnene, møde et blik, veksle blikke, smile ømt, indynde sig, gøre sig lækker, gøre kur til, gøre haneben, bejle til, kokettere, kurtisere, gøre sine hoser grønne opvarte, gøre nogen sin opvartning forføre, erobre, samle nogen op, løbe af med, vinde nogens hjerte, nedlægge, lægge ned, score
FAKTA
‘Ord i nærheden’ er baseret på ‘Den Danske Begrebsordbog’, der udkom som trykt ordbog i 2014 og omfatter 192.000 ord og udtryk. I den er danske ord og udtryk inddelt i 22 kapitler (fx Liv, Tid og Følelser), 888 afsnit (fx Vegetation, Tidspunkt og Næstekærlighed) og efterfølgende i rækkefølge efter betydning. Når et ord eller udtryk står under flere afsnit, optræder der mere end en ordgruppe under ‘Ord i nærheden’ ved ordets betydning i Den Danske Ordbog. Begrebsordbogens kapitler indeholder nu 230.000 ord og udtryk og udgives i dag i form af ‘Ord i nærheden’ i Den Danske Ordbog.
Skarp pris på forsikringer
Som medlem af DM får du op til 27,8 % i rabat på privatforsikringer hos Alm. Brand